← Back to Index← Back to Chapter

குடிமை | Nobility

பொருட்பால் | Wealth

குடியியல் | Miscellaneous

Kural #954
அடுக்கிய கோடி பெறினும் குடிப்பிறந்தார்
குன்றுவ செய்தல் இலர்.
Atukkiya Koti Perinum Kutippirandhaar
Kundruva Seydhal Ilar

Translation

Even for crores, the noble mood Cannot bend to degrading deed

Explanation

Though blessed with immense wealth, the noble will never do anything unbecoming

Couplet

Millions on millions piled would never winThe men of noble race to soul-degrading sin

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

பல கோடிப் பொருளைப் பெறுவதாக இருந்தாலும் உயர்குடியில் பிறந்தவர் தம் குடியின் சிறப்புக் குன்றுவதற்கு காரணமான குற்றங்களைச் செய்வதில்லை.

Solomon Pappaiah's Explanation:

கோடி கோடியாகச் செல்வத்தைப் பெற்றாலும் நல்ல குடும்பத்தில் பிறந்தவர் தம் குடும்பப் பெருமை குறைவதற்கான செயல்களைச் செய்யமாட்டார்.

Moova Kottamangalam's Explanation:

பலகோடிப் பொருள்களை அடுக்கிக் கொடுத்தாலும் சிறந்த குடியில் பிறந்தவர்கள் அந்தச் சிறப்புக் கெடுவதற்கான செயல்களுக்கு இடம் தரமாட்டார்கள்