← Back to Index← Back to Chapter

இனியவை கூறல் | The Utterance of Pleasant Words

அறத்துப்பால் | Virtue

இல்லறவியல் | Domestic Virtue

Kural #92
அகன்அமர்ந்து ஈதலின் நன்றே முகனமர்ந்து
இன்சொலன் ஆகப் பெறின்.
Akanamarndhu Eedhalin Nandre Mukanamarndhu
Insolan Aakap Perin

Translation

Sweet words from smiling lips dispense More joys than heart's beneficence

Explanation

Sweet speech, with a cheerful countenance is better than a gift made with a joyous mind

Couplet

A pleasant word with beaming smile's preferred,Even to gifts with liberal heart conferred

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

முகம் மலர்ந்து இன்சொல் உடையவனாக இருக்கப்பெற்றால், மனம் மகிழ்ந்து பொருள் கொடுக்கும் ஈகையைவிட நல்லதாகும்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

முகத்தால் விரும்பி, இனிய சொற்களைக் கூறுகிறவனாகவும் ஆகிவிட்டால், உள்ளம் மகிழ்ந்து பொருளைக் கொடுப்பதைக் காட்டிலும் அது நல்லது

Moova Kottamangalam's Explanation:

முகம் மலர்ந்து இனிமையாகப் பேசுவது, அகம் குளிர்ந்து ஒன்றைக் கொடுப்பதை விட மேலான பண்பாகும்