← Back to Index← Back to Chapter

பெரியாரைப் பிழையாமை | Not Offending the Great

பொருட்பால் | Wealth

நட்பியல் | Friendship

Kural #892
பெரியாரைப் பேணாது ஒழுகிற் பெரியாரால்
பேரா இடும்பை தரும்.
Periyaaraip Penaadhu Ozhukir Periyaaraal
Peraa Itumpai Tharum

Translation

To walk unmindful of the great Shall great troubles ceaseless create

Explanation

To behave without respect for the great (rulers) will make them do (us) irremediable evils

Couplet

If men will lead their lives reckless of great men's will,Such life, through great men's powers, will bring perpetual ill

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

ஆற்றல் மிகுந்த பெரியாரை விரும்பி மதிக்காமல் நடந்தால், அது அப் பெரியாரால் நீங்காத துன்பத்தைத் தருவதாகும்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

பெரியவர்களை மதிக்காமல் நடந்தால், அப்பெரியவர்களால் தீராத துன்பம் வரும்.

Moova Kottamangalam's Explanation:

பெரியோர்களை மதிக்காமல் நடந்து கொண்டால் நீங்காத பெருந்துன்பத்தை அடைய நேரிடும்