← Back to Index← Back to Chapter

உட்பகை | Enmity within

பொருட்பால் | Wealth

நட்பியல் | Friendship

Kural #890
உடம்பாடு இலாதவர் வாழ்க்கை குடங்கருள்
பாம்போடு உடனுறைந் தற்று.
Utampaatu Ilaadhavar Vaazhkkai Kutangarul
Paampotu Utanurain Thatru

Translation

Dwell with traitors that hate in heart Is dwelling with snake in selfsame hut

Explanation

Living with those who do not agree (with one) is like dwelling with a cobra (in the same) hut

Couplet

Domestic life with those who don't agree,Is dwelling in a shed with snake for company

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

அகத்தில் உடண்பாடு இல்லாதவருடன் குடிவாழும் வாழ்க்கை, ஒரு குடிசையிற் பாம்போடு உடன்வாழ்ந்தாற் போன்றது.

Solomon Pappaiah's Explanation:

மனப்பொருத்தம் இல்லா‌தவரோடு சேர்ந்து வாழும் வாழ்க்கை, ஒரு குடிசைக்குள்ளே பாம்புடன் சேர்ந்து வாழ்வது போலாகும்.

Moova Kottamangalam's Explanation:

உள்ளத்தால் ஒன்றுபடாதவர்கள் கூடிவாழ்வது என்பது ஒரு சிறிய குடிலுக்குள் பாம்புடன் இருப்பது போன்று ஒவ்வொரு நொடியும் அச்சம் தருவதாகும்