← Back to Index← Back to Chapter

உட்பகை | Enmity within

பொருட்பால் | Wealth

நட்பியல் | Friendship

Kural #883
உட்பகை அஞ்சித்தற் காக்க உலைவிடத்து
மட்பகையின் மாணத் தெறும்.
Utpakai Anjiththar Kaakka Ulaivitaththu
Matpakaiyin Maanath Therum

Translation

The secret foe in days evil Will cut you, beware, like potters' steel

Explanation

Fear internal enmity and guard yourself; (if not) it will destroy (you) in an evil hour, as surely as the tool which cuts the potter's clay

Couplet

Of hidden hate beware, and guard thy life;In troublous time 'twill deeper wound than potter's knife

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

உட்பகைக்கு அஞ்சி ஒருவன் தன்னைக் காத்துக்கொள்ள வேண்டும், தளர்ச்சி வந்த போது மட்கலத்தை அறுக்கும் கருவி போல் அந்த உட்பகை தவறாமல் அழிவு செய்யும்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

உட்பகைக்கு அஞ்சித் தன்னைக் காத்துக் கொள்க; காக்காது போனால் நமக்குத் தளர்வு வந்தபோது, மண்கலத்தை அறுக்கும் கைக்கருவிபோல உட்பகையானவர் நம்மை உறுதியாக அழித்து விடுவர்.

Moova Kottamangalam's Explanation:

உட்பகைக்கு அஞ்சி ஒருவன் தன்னைப் பாதுகாத்துக் கொள்ள வேண்டும் இல்லாவிட்டால் ஒரு சோதனையான நேரத்தில் பச்சை பாண்டத்தை அறுக்கும் கருவிபோல அந்த உட்பகை அழிவு செய்துவிடும்