← Back to Index← Back to Chapter

இகல் | Hostility

பொருட்பால் | Wealth

நட்பியல் | Friendship

Kural #852
பகல்கருதிப் பற்றா செயினும் இகல்கருதி
இன்னாசெய் யாமை தலை.
Pakalkarudhip Patraa Seyinum Ikalkarudhi
Innaasey Yaamai Thalai

Translation

Rouse not hatred and confusion Though foes provoke disunion

Explanation

Though disagreeable things may be done from (a feeling of) disunion, it is far better that nothing painful be done from (that of) hatred

Couplet

Though men disunion plan, and do thee much despite'Tis best no enmity to plan, nor evil deeds requite

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

ஒருவன் தன்னோடு பொருந்தாமல் வேறுபடுதலைக் கருதி அன்பில்லாதவற்றைச் செய்தாலும் தான் இகழ் கொண்டு அவர்க்கு துன்பம் செய்யாதிருத்தல் சிறந்ததாகும்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

நம்மோடு இணங்கிப் போக முடியாமல் ஒருவன் நமக்கு வெறுப்புத் தருவனவற்றைச் செய்தாலும், அவனைப் பகையாக எண்ணித் தீமை செய்யாதிருப்பது சிறந்த குணம்.

Moova Kottamangalam's Explanation:

வேற்றுமை கருதி வெறுப்பான செயல்களில் ஒருவன் ஈடுபடுகிறான் என்றாலும் அவனோடு கொண்டுள்ள மாறுபாடு காரணமாக அவனுக்குத் துன்பம் தரும் எதனையும் செய்யாதிருப்பதே சிறந்த பண்பாகும்