← Back to Index← Back to Chapter

பேதைமை | Folly

பொருட்பால் | Wealth

நட்பியல் | Friendship

Kural #838
மையல் ஒருவன் களித்தற்றால் பேதைதன்
கையொன்று உடைமை பெறின்.
Maiyal Oruvan Kaliththatraal Pedhaidhan
Kaiyondru Utaimai Perin

Translation

Fools possessing something on hand Like dazed and drunken stupids stand

Explanation

A fool happening to possess something is like the intoxication of one who is (already) giddy

Couplet

When folly's hand grasps wealth's increase, 'twill beAs when a mad man raves in drunken glee

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

பேதை தன் கையில் ஒரு பொருள் பெற்றால் (அவன் நிலைமை) பித்து பிடித்த ஒருவன் கள்குடித்து மயங்கினார் போன்றதாகும்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

அறிவற்றவன் தன்னிடம் ஒன்றைச் சொந்தமாகப் பெறுவது, முன்பே பிடித்துப் பிடித்தவன், கள்ளால் மயங்கியும் நிற்பது போல் ஆகும்.

Moova Kottamangalam's Explanation:

நல்லது கெட்டது தெரியாதவன் பேதை; அந்தப் பேதையின் கையில் ஒரு பொருளும் கிடைத்துவிட்டால் பித்துப் பிடித்தவர்கள் கள்ளையும் குடித்துவிட்ட கதையாக ஆகிவிடும்