← Back to Index← Back to Chapter

கூடா நட்பு | Unreal Friendship

பொருட்பால் | Wealth

நட்பியல் | Friendship

Kural #824
முகத்தின் இனிய நகாஅ அகத்தின்னா
வஞ்சரை அஞ்சப் படும்.
Mukaththin Iniya Nakaaa Akaththinnaa
Vanjarai Anjap Patum

Translation

Fear foes whose face has winning smiles Whose heart is full of cunning guiles

Explanation

One should fear the deceitful who smile sweetly with their face but never love with their heart

Couplet

'Tis fitting you should dread dissemblers' guile,Whose hearts are bitter while their faces smile

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

முகத்தால் இனிமையாகச் சிரித்துப் பழகி அகத்தில் தீமை கொண்டுள்ள வஞ்சகருடன் நட்பு கொள்வதற்கு அஞ்ச வேண்டும்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

நாம் காணும்போது முகத்தால் இனிதாகச் சிரித்து, மனத்தால் எப்போதும் பகைவராய் வாழும் வஞ்சகர்களுக்கு அஞ்சவேண்டும்.

Moova Kottamangalam's Explanation:

சிரித்துப் பேசி நம்மைச் சீரழிக்க நினைக்கும் வஞ்சகரின் நட்புக்கு அஞ்சி ஒதுங்கிட வேண்டும்