← Back to Index← Back to Chapter

நட்பாராய்தல் | Investigation in forming Friendships

பொருட்பால் | Wealth

நட்பியல் | Friendship

Kural #798
உள்ளற்க உள்ளம் சிறுகுவ கொள்ளற்க
அல்லற்கண் ஆற்றறுப்பார் நட்பு.
Ullarka Ullam Sirukuva Kollarka
Allarkan Aatraruppaar Natpu

Translation

Off with thoughts that depress the heart Off with friends that in woe depart

Explanation

Do not think of things that discourage your mind, nor contract friendship with those who would forsake you in adversity

Couplet

Think not the thoughts that dwarf the soul; nor takeFor friends the men who friends in time of grief forsake

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

ஊக்கம் குறைவதற்குக் காரணமான செயல்களை எண்ணாமலிருக்க வேண்டும், அதுபோல் துன்பம் வந்த போது கைவிடுகின்றவரின் நட்பைக் கொள்ளாதிருக்க வேண்டும்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

உற்சாகம் குறைவதற்கான செயல்களை எண்ண வேண்டா; நம் துன்பக் காலத்தில் நம்மைக் கைவிட்டு விடுபவரின் நட்பைக் கொள்ள வேண்டா.

Moova Kottamangalam's Explanation:

ஊக்கத்தைச் சிதைக்கக்கூடிய செயல்களையும், துன்பம் வரும்போது விலகிவிடக்கூடிய நண்பர்களையும் நினைத்துப் பார்ககாமலே இருந்து விட வேண்டும்