← Back to Index← Back to Chapter

படை மாட்சி | The Excellence of an Army

பொருட்பால் | Wealth

படையில் | The Excellence of an Army

Kural #769
சிறுமையும் செல்லாத் துனியும் வறுமையும்
இல்லாயின் வெல்லும் படை.
Sirumaiyum Sellaath Thuniyum Varumaiyum
Illaayin Vellum Patai

Translation

Army shall win if it is free From weakness, aversion, poverty

Explanation

An army can triumph (over its foes) if it is free from diminution; irremediable aversion and poverty

Couplet

Where weakness, clinging fear and povertyAre not, the host will gain the victory

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

தன் அளவு சிறிதாகத் தேய்தலும், தலைவரிடம் நீங்காத வெறுப்பும் வறுமையும் இல்லாதிருக்குமானால் அத்தகைய படை வெற்றி பெறும்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

எண்ணிக்கையில் சிறுமை, அரசி்ன் மீது மனத்தை விட்டு விலகாத வெறுப்பு, வறுமை இவை எல்லாம் இல்லை என்றால் அந்தப் படை வெற்றி பெறும்.

Moova Kottamangalam's Explanation:

சிறுத்துவிடாமலும், தலைவனை வெறுத்து விடாமலும், பயன்படாத நிலை இல்லாமலும் உள்ள படைதான் வெற்றி பெற முடியும்