← Back to Index← Back to Chapter

பொருள் செயல்வகை | Way of Accumulating Wealth

பொருட்பால் | Wealth

கூழியல் | Way of Making Wealth

Kural #759
செய்க பொருளைச் செறுநர் செருக்கறுக்கும்
எஃகதனிற் கூரிய தில்.
Seyka Porulaich Cherunar Serukkarukkum
Eqkadhanir Kooriya Thil

Translation

Make wealth; there is no sharper steel The insolence of foes to quell

Explanation

Accumulate wealth; it will destroy the arrogance of (your) foes; there is no weapon sharper than it

Couplet

Make money! Foeman's insolence o'ergrownTo lop away no keener steel is known

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

ஒருவன் பொருளை ஈட்டவேண்டும், அவனுடைய பகைவரின் செருக்கைக் கெடுக்க வல்ல வாள் அதைவிடக் கூர்மையானது வேறு இல்லை.

Solomon Pappaiah's Explanation:

எதையும் சாதிக்க எண்ணுவோர் பணத்தைச் சம்பாதியுங்கள்; பகைவரின் அகங்காரத்தை அறுக்கும் கூரிய ஆயுதம், பணத்தைவிட வேறு இல்லை.

Moova Kottamangalam's Explanation:

பகைவரின் செருக்கை அழிக்கும் தகுதியான கருவி பொருளைத் தவிர வேறொன்றும் இல்லாததால் அதனைச் சேமிக்க வேண்டியுள்ளது