← Back to Index← Back to Chapter

அரண் | The Fortification

பொருட்பால் | Wealth

அரணியல் | The Essentials of a State

Kural #746
எல்லாப் பொருளும் உடைத்தாய் இடத்துதவும்
நல்லாள் உடையது அரண்.
Ellaap Porulum Utaiththaai Itaththudhavum
Nallaal Utaiyadhu Aran

Translation

A fort is full of stores and arms And brave heroes to meet alarms

Explanation

A fort is that which has all (needful) things, and excellent heroes that can help it against destruction (by foes)

Couplet

A fort, with all munitions amply stored,In time of need should good reserves afford

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

தன்னிடம் (உள்ளவர்க்கு) எல்லாப் பொருளும் உடையதாய், போர் நெருக்கடியானவிடத்தில் உதவ வல்ல நல்ல விரர்களை உடையது அரண் ஆகும்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

உள்ளிருப்போர்க்குத் தேவையான பொருள் எல்லாம் இருப்பதாய், வெளியே இருந்து அழிக்க முயலும் பகைவரை வெல்ல உதவும் வீரரைப் பெற்றதாய் இருப்பதே அரண்.

Moova Kottamangalam's Explanation:

போருக்குத் தேவையான எல்லாப் பொருள்களும் கொண்டதாகவும், களத்தில் குதிக்கும் வலிமை மிக்க வீரர்களை உடையதாகவும் இருப்பதே அரண் ஆகும்