← Back to Index← Back to Chapter

சொல்வன்மை | Power of Speech

பொருட்பால் | Wealth

அமைச்சியல் | Minister of State

Kural #646
வேட்பத்தாஞ் சொல்லிப் பிறர்சொல் பயன்கோடல்
மாட்சியின் மாசற்றார் கோள்.
Vetpaththaanj Chollip Pirarsol Payankotal
Maatchiyin Maasatraar Kol

Translation

Spotless men speak what is sweet And grasp in others what is meet

Explanation

It is the opinion of those who are free from defects in diplomacy that the minister should speak so as to make his hearers desire (to hear more) and grasp the meaning of what he hears himself

Couplet

Charming each hearer's ear, of others' words to seize the sense,Is method wise of men of spotless excellence

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

பிறர் விரும்பும் படியாகத் தாம் சொல்லின் பிறர் சொல்லும் போது அச் சொல்லின் பயனை ஆராய்ந்து கொள்ளுதல் மாசற்ற சிறப்புடையவரின் கொள்கையாகும்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

பிறரிடம் பேசும்போது அவர் திரும்பவும் நம் பேச்சைக் கேட்க விரும்புமாறு பேச்சு; மற்றவர் பேச்சைக் கேட்கும் போது அவரது சொற்குற்றம் பரவாமல் பொருளை மட்டுமே பார்க்க; இதுவே மனக்குற்றம் அற்றவர்களின் சிறந்த கொள்கை.

Moova Kottamangalam's Explanation:

மற்றவர்கள் விரும்பிக் கேட்டு உணரும்படியாகக் கருத்துக்களைச் சொல்வதும், மற்றவர்கள் கூறும் சொற்களின் பயனை ஆராய்ந்து ஏற்றுக் கொள்வதும் அறிவுடையார் செயலாகும்