← Back to Index← Back to Chapter

அமைச்சு | The Office of Minister of state

பொருட்பால் | Wealth

அமைச்சியல் | Minister of State

Kural #640
முறைப்படச் சூழ்ந்தும் முடிவிலவே செய்வர்
திறப்பாடு இலாஅ தவர்.
Muraippatach Choozhndhum Mutivilave Seyvar
Thirappaatu Ilaaa Thavar

Translation

The unresolved, though well designed To fulfil an act they have no mind

Explanation

Those ministers who are destitute of (executive) ability will fail to carry out their projects, although they may have contrived aright

Couplet

For gain of end desired just counsel nought availsTo minister, when tact in execution fails

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

(செயல்களைச் முடிக்கும்) திறன் இல்லாதவர், முன்னே எண்ணி வைத்திருந்தும் (செய்யும் போது) குறையானவைகளையேச் செய்வர்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

செயல்திறம் இல்லாத அமைச்சர், செய்ய வேண்டியவற்றை முறையாக எண்ணி வைத்திருந்தாலும், அவற்றைச் செய்யும்போது அரைகுறையாகவே செய்வார்.

Moova Kottamangalam's Explanation:

முறைப்படித் தீட்டப்படும் திட்டங்கள்கூடச் செயல் திறன் இல்லாதவர்களிடம் சிக்கினால் முழுமையாகாமல் முடங்கித்தான் கிடக்கும்