← Back to Index← Back to Chapter

வாழ்க்கைத் துணைநலம் | The Worth of a Wife

அறத்துப்பால் | Virtue

இல்லறவியல் | Domestic Virtue

Kural #59
புகழ்புரிந்த இல்லிலோர்க்கு இல்லை இகழ்வார்முன்
ஏறுபோல் பீடு நடை.
Pukazhpurindha Illilorkku Illai Ikazhvaarmun
Erupol Peetu Natai

Translation

A cuckold has not the lion-like gait Before his detractors aright

Explanation

The man whose wife seeks not the praise (of chastity) cannot walk with lion-like stately step, before those who revile them

Couplet

Who have not spouses that in virtue's praise delight,They lion-like can never walk in scorner's sight

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

புகழைக் காக்க விரும்பும் மனைவி இல்லாதவர்க்கு, இகழ்ந்து பேசும் பகைவர் முன் காளை போல் நடக்கும் பெருமித நடை இல்லை.

Solomon Pappaiah's Explanation:

புகழை விரும்பிய மனைவியைப் பெறாதவர்க்கு அவர்களை ஏளனம் செய்வார் முன்னே ஆண் சிங்கமாய் நடக்கும் பெருமித நடை இல்லை.

Moova Kottamangalam's Explanation:

புகழுக்குரிய இல்வாழ்க்கை அமையாதவர்கள், தம்மைப் பழித்துப் பேசுவோர் முன்பு தலைநிமிர்ந்து நடக்க முடியாமல் குன்றிப் போய் விடுவார்கள்