← Back to Index← Back to Chapter

கண்ணோட்டம் | Benignity

பொருட்பால் | Wealth

அரசியல் | Royalty

Kural #578
கருமம் சிதையாமல் கண்ணோட வல்லார்க்கு
உரிமை உடைத்திவ் வுலகு.
Karumam Sidhaiyaamal Kannota Vallaarkku
Urimai Utaiththiv Vulaku

Translation

Who gracious are but dutiful Have right for this earth beautiful

Explanation

The world is theirs (kings) who are able to show kindness, without injury to their affairs, (administration of justice)

Couplet

Who can benignant smile, yet leave no work undone;By them as very own may all the earth be won

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

தம் தம் கடமையாகிய தொழில் கெடாமல் கண்ணோட்டம் உடையவராக இருக்க வல்லவர்க்கு இவ்வுலகம் உரிமை உடையது.

Solomon Pappaiah's Explanation:

தம் செயலுக்குச் சேதம் வராமல் கண்ணோட்டம் கொள்ளும் ஆற்றல் உடையவர்க்கு இந்த உலகம் சொந்தமாகும்.

Moova Kottamangalam's Explanation:

கடமை தவறாமையிலும், கருணை பொழிவதிலும் முதன்மையாக இருப்போருக்கு இந்த உலகமே உரிமையுடையதாகும்