← Back to Index← Back to Chapter

வெருவந்த செய்யாமை | Absence of Terrorism

பொருட்பால் | Wealth

அரசியல் | Royalty

Kural #563
வெருவந்த செய்தொழுகும் வெங்கோல னாயின்
ஒருவந்தம் ஒல்லைக் கெடும்.
Veruvandha Seydhozhukum Vengola Naayin
Oruvandham Ollaik Ketum

Translation

His cruel rod of dreadful deed Brings king's ruin quick indeed

Explanation

The cruel-sceptred king, who acts so as to put his subjects in fear, will certainly and quickly come to ruin

Couplet

Where subjects dread of cruel wrongs endure,Ruin to unjust king is swift and sure

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

குடிகள் அஞ்சும் படியான கொடுமைகளைச் செய்து ஆளும் கொடுங்கோல் அரசனானால், அவன் திண்ணமாக விரைவில் கெடுவான்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

குடிமக்கள் அஞ்சும்படியாகச் செயல் செய்யும் கொடிய ஆட்சி விரைந்து அழிவது உறுதி.

Moova Kottamangalam's Explanation:

குடிமக்கள் அஞ்சும்படியாகக் கொடுங்கோல் நடத்தும் அரசு நிச்சயமாக விரைவில் அழியும்