← Back to Index← Back to Chapter

தெரிந்து செயல்வகை | Acting after due Consideration

பொருட்பால் | Wealth

அரசியல் | Royalty

Kural #462
தெரிந்த இனத்தொடு தேர்ந்தெண்ணிச் செய்வார்க்கு
அரும்பொருள் யாதொன்றும் இல்
Therindha Inaththotu Therndhennich Cheyvaarkku
Arumporul Yaadhondrum Il

Translation

Nothing is hard for him who acts With worthy counsels weighing facts

Explanation

There is nothing too difficult to (be attained by) those who, before they act, reflect well themselves, and thoroughly consider (the matter) with chosen friends

Couplet

With chosen friends deliberate; next use the private thought;Then act By those who thus proceed all works with ease are wrought

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

ஆராய்ந்து சேர்ந்த இனத்துடன் (செயலைப்பற்றி) நன்றாகத் தேர்ந்து, தாமும் எண்ணிப்பார்த்துச் செய்கின்றவர்க்கு அறிய பொருள் ஒன்றும் இல்லை.

Solomon Pappaiah's Explanation:

தாம் தேர்ந்துகொண்ட நிருவாகச் சுற்றத்தோடு ஒரு செயலை ஆராய்ந்து திட்டமிட்டுச் செய்பவர்க்குச் செய்ய முடியாத செயல் என்று எதுவும் இல்லை.

Moova Kottamangalam's Explanation:

தெளிந்து தேர்ந்த நண்பர்களுடன், சேர்ந்து, ஆற்ற வேண்டிய செயலை ஆராய்ந்து, தாமும் நன்கு சிந்தித்துச் செய்தால் ஆகாதது ஒன்றுமில்லை