← Back to Index← Back to Chapter

சிற்றினம் சேராமை | Avoiding mean Associations

பொருட்பால் | Wealth

அரசியல் | Royalty

Kural #460
நல்லினத்தி னூங்குந் துணையில்லை தீயினத்தின்
அல்லற் படுப்பதூஉம் இல்.
Nallinaththi Noongun Thunaiyillai Theeyinaththin
Allar Patuppadhooum Il

Translation

No help good company exeeds; The bad to untold anguish leads

Explanation

There is no greater help than the company of the good; there is no greater source of sorrow than the company of the wicked

Couplet

Than good companionship no surer help we know;Than bad companionship nought causes direr woe

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

நல்ல இனத்தைவிடச் சிறந்ததாகிய துணையும் உலகத்தில் இல்லை, தீய இனத்தைவிடத் துன்பப்படுத்தும் பகையும் இல்லை.

Solomon Pappaiah's Explanation:

ஒருவனுக்கு நல்ல இனத்தைக் காட்டிலும் பெரிய துணையும் இல்லை; தீய இனத்தைக் காட்டிலும் துன்பம் தருவதும் இல்லை.

Moova Kottamangalam's Explanation:

நல்ல இனத்தைக் காட்டிலும் துணையாக இருப்பதும், தீய இனத்தைக் காட்டிலும் துன்பம் தரக்கூடியதும் எதுவுமே இல்லை