← Back to Index← Back to Chapter

அறன் வலியுறுத்தல் | Assertion of the Strength of Virtue

அறத்துப்பால் | Virtue

பாயிரவியல் | Prologue

Kural #39
அறத்தான் வருவதே இன்பம் மற் றெல்லாம்
புறத்த புகழும் இல.
Araththaan Varuvadhe Inpam Mar
Rellaam Puraththa Pukazhum Ila

Translation

Weal flows only from virtue done The rest is rue and renown gone

Explanation

Only that pleasure which flows from domestic virtue is pleasure; all else is not pleasure, and it is without praise

Couplet

What from virtue floweth, yieldeth dear delight;All else extern, is void of glory's light

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

அறநெறியில் வாழ்வதன் பயனாக வருவதே இன்பமாகும். அறத்தோடு பொருந்தாமல் வருவன எல்லாம் இன்பம் இல்லாதவை: புகழும் இல்லாதவை.

Solomon Pappaiah's Explanation:

அறத்துடன் வருவதே இன்பம்; பிற வழிகளில் வருவன துன்பமே; புகழும் ஆகா

Moova Kottamangalam's Explanation:

தூய்மையான நெஞ்சுடன் நடத்தும் அறவழி வாழ்க்கையில் வருகின்ற புகழால் ஏற்படுவதே இன்பமாகும் அதற்கு மாறான வழியில் வருவது புகழும் ஆகாது; இன்பமும் ஆகாது