← Back to Index← Back to Chapter

அவா அறுத்தல் | Curbing of Desire

அறத்துப்பால் | Virtue

துறவறவியல் | Ascetic Virtue

Kural #367
அவாவினை ஆற்ற அறுப்பின் தவாவினை
தான்வேண்டு மாற்றான் வரும்.
Avaavinai Aatra Aruppin Thavaavinai
Thaanventu Maatraan Varum

Translation

Destroy desire; deliverance Comes as much as you aspire hence

Explanation

If a man thoroughly cut off all desire, the deeds, which confer immortality, will come to him, in the path in which he seeks them

Couplet

Who thoroughly rids his life of passion-prompted deed,Deeds of unfailing worth shall do, which, as he plans, succeed

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

ஒருவன் ஆசையை முழுதும் ஒழித்தால், அவன் கெடாமல் வாழ்வதற்கு உரிய நல்ல செயல் அவன் விரும்புமாறு வாய்க்கும்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

ஆசையை முழுவதுமாக அறுத்து ஒழித்து விட்டால், தான் விரும்பும் வண்ணமே அழியாமல் வாழ்வதற்கான செயல் உண்டாகும்.

Moova Kottamangalam's Explanation:

கெடாமல் வாழ்வதற்குரிய நிலை, ஒருவன் விரும்புமாறு வாய்ப்பதற்கு, அவன் பேராசைக் குணத்தை முற்றிலும் ஒழித்தவனாக இருக்க வேண்டும்