← Back to Index← Back to Chapter

வெகுளாமை | Restraining Anger

அறத்துப்பால் | Virtue

துறவறவியல் | Ascetic Virtue

Kural #310
இறந்தார் இறந்தார் அனையர் சினத்தைத்
துறந்தார் துறந்தார் துணை.
Irandhaar Irandhaar Anaiyar Sinaththaith
Thurandhaar Thurandhaar Thunai

Translation

Dead are they who are anger-fed Saints are they from whom wrath has fled

Explanation

Those, who give way to excessive anger, are no better than dead men; but those, who are freed from it, are equal to those who are freed (from death)

Couplet

Men of surpassing wrath are like the men who've passed away;Who wrath renounce, equals of all-renouncing sages they

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

சினத்தில் அளவு கடந்து சென்றவர் இறந்தவரைப் போன்றவர், சினத்தை அடியோடு துறந்தவர் துறந்தவர்க்கு ஒப்பாவர்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

பெருங்கோபம் கொண்டவர் இருந்தாலும் இறந்தவரைப் போன்றவரே; கோபத்தை விட்டுவிட்டவர். இறக்க வேண்டியவரே என்றாலும் சாவைத் தவிர்த்தவர் போன்றவரே.

Moova Kottamangalam's Explanation:

எல்லையற்ற சினம் கொள்வார் இறந்தவர்க்கு ஒப்பாவார் சினத்தை அறவே துறந்தவர் துறவிக்கு ஒப்பாவார்