← Back to Index← Back to Chapter

அருளுடைமை | Compassion

அறத்துப்பால் | Virtue

துறவறவியல் | Ascetic Virtue

Kural #243
அருள்சேர்ந்த நெஞ்சினார்க் கில்லை இருள்சேர்ந்த
இன்னா உலகம் புகல்.
Arulserndha Nenjinaark Killai Irulserndha
Innaa Ulakam Pukal

Translation

The hearts of mercy shall not go Into dark worlds of gruesome woe

Explanation

They will never enter the world of darkness and wretchedness whose minds are the abode of kindness

Couplet

They in whose breast a 'gracious kindliness' resides,See not the gruesome world, where darkness drear abides

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

அறியாமையாகிய இருள் பொருந்திய துன்ப உலகில் இருந்து வாழும் வாழ்க்கை, அருள் பொருந்திய நெஞ்சம் உடையவர்களுக்கு இல்லை.

Solomon Pappaiah's Explanation:

அருள் நிறைந்த நெஞ்சத்தவர்க்கு, இருட்டான, துன்ப உலகமாகிய நரகம் புகும் நெருக்கடி இல்லை.

Moova Kottamangalam's Explanation:

அருள் நிறைந்த மனம் படைத்தவர் அறியாமை எனும் இருள் சூழ்ந்த துன்ப உலகில் உழலமாட்டார்