← Back to Index← Back to Chapter

வெஃகாமை | Not Coveting

அறத்துப்பால் | Virtue

இல்லறவியல் | Domestic Virtue

Kural #180
இறலீனும் எண்ணாது வெஃகின் விறல்ஈனும்
வேண்டாமை என்னுஞ் செருக்கு.
Iraleenum Ennaadhu Veqkin Viraleenum
Ventaamai Ennunj Cherukku

Translation

Desireless, greatness conquers all; Coveting misers ruined fall

Explanation

To covet (the wealth of another) regardless of consequences will bring destruction That greatness (of mind) which covets not will give victory

Couplet

From thoughtless lust of other's goods springs fatal ill,Greatness of soul that covets not shall triumph still

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

வி‌ளைவை எண்ணாமல் பிறர் பொருளை விரும்பினால் அஃது அழிவைத் தரும்; அப்பொருளை விரும்பாமல் வாழும் பெருமை வெற்றியைத் தரும்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

பின் வி‌ளைவை எண்ணாமல் அடுத்தவர் பொருளை விரும்பிக் கவர்ந்தால், அது நமக்கு அழிவைக் கொடுக்கும்; அதற்கு ஆசைப்படாத செல்வமோ வெற்றியைக் கொடுக்கும்‌.

Moova Kottamangalam's Explanation:

விளைவுகளைப் பற்றி நினைக்காமல் பிறர் பொருளைக் கவர்ந்துகொள்ள விரும்பினால் அழிவும், அத்தகைய விருப்பம் கொள்ளாதிருந்தால் வாழ்க்கையில் வெற்றியும் கிட்டும்