← Back to Index← Back to Chapter

ஊடலுவகை | The Pleasures of Temporary Variance

காமத்துப்பால் | Love

கற்பியல் | The Post-marital love

Kural #1326
உணலினும் உண்டது அறல்இனிது காமம்
புணர்தலின் ஊடல் இனிது.
Unalinum Untadhu Aralinidhu Kaamam
Punardhalin Ootal Inidhu

Translation

Sweeter than meal is digestion And sulk in love than union

Explanation

To digest what has been eaten is more delightful than to eat more; likewise love is more delightful in dislike than intercourse

Couplet

'Tis sweeter to digest your food than 'tis to eat;In love, than union's self is anger feigned more sweet

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

உண்பதை விட முன் உண்ட உணவுச் செரிப்பது இன்பமானது, அதுபோல் காமத்தில் கூடுவதைவிட ஊடுதல் இன்பமானது.

Solomon Pappaiah's Explanation:

உண்பதைவிட உண்டது செரிப்பது இனியது; அதுபோலக், கூடிக் கலப்பதை விட ஊடுவது காதலுக்கு இனியது.

Moova Kottamangalam's Explanation:

உணவு அருந்துவதைவிட, அருந்திய உணவு செரிப்பதிலே ஒரு சுகம் அதைப்போல் உடலுறவைவிட ஊடல் கொள்வதிலேயே காதலர்க்கு ஒரு சுகம்