← Back to Index← Back to Chapter

குறிப்பறிவுறுத்தல் | The Reading of the Signs

காமத்துப்பால் | Love

கற்பியல் | The Post-marital love

Kural #1278
நெருநற்றுச் சென்றார்எம் காதலர் யாமும்
எழுநாளேம் மேனி பசந்து.
Nerunatruch Chendraarem Kaadhalar Yaamum
Ezhunaalem Meni Pasandhu

Translation

My lover parted but yesterday; With sallowness it is seventh day The Maid Tells Him

Explanation

It was but yesterday my lover departed (from me); and it is seven days since my complexion turned sallow

Couplet

My loved one left me, was it yesterday?Days seven my pallid body wastes away

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

எம்முடைய காதலர் நேற்றுதான் பிரிந்து சென்றார்; யாமும் மேனி பசலை நிறம் அடைந்து ஏழு நாட்கள் ஆய்விட்ட நிலையில் இருக்கின்றோம்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

என் காதலர் நேற்றுத்தான் என்னைப் பிரிந்து போனார்; அப்பிரிவிற்கு வாடி என் மேனியின் நிறம் வேறுபட்டு ஏழு நாள்களாகிவிட்டன.

Moova Kottamangalam's Explanation:

நேற்றுத்தான் எம் காதலர் பிரிந்து சென்றார்; எனினும், பல நாட்கள் கழிந்தன என்பது போல் பசலை நிறம் எம்மைப் பற்றிக் கொண்டதே