← Back to Index← Back to Chapter

நிறையழிதல் | Reserve Overcome

காமத்துப்பால் | Love

கற்பியல் | The Post-marital love

Kural #1260
நிணந்தீயில் இட்டன்ன நெஞ்சினார்க்கு உண்டோ
புணர்ந்தூடி நிற்பேம் எனல்.
Ninandheeyil Ittanna Nenjinaarkku Unto
Punarndhooti Nirpem Enal

Translation

To feign dislike is it not rare For mates who melt like fat in fire?

Explanation

Is it possible for those whose hearts melt like fat in the fire to say they can feign a strong dislike and remain so?

Couplet

'We 'll stand aloof and then embrace': is this for them to say,Whose hearts are as the fat that in the blaze dissolves away

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

கொழுப்பைத் தீயில் இட்டால் போன்ற உருகும் நெஞ்சுடைய என்னைப் போன்றவர்க்கு, இசைந்து ஊடி நிற்போம் என்று ஊடும் தன்மை உண்டோ?

Solomon Pappaiah's Explanation:

கொழுப்பைத் தீயிலே போட்டால் அது உருகுவது போலத் தம் காதலரைக் கண்டால் மன அடக்கம் இன்றி உருகும் நெஞ்சினையுடைய பெண்களுக்கு, அவர் கூடவும், நாம் ஊடவும் பின்பு ஏதும் தெரியாத நிலையிலேயே நிற்போம் என்ற நிலை உண்டாகுமோ?

Moova Kottamangalam's Explanation:

நெருப்பிலிட்ட கொழுப்பைப் போல் உருகிடும் நெஞ்சம் உடையவர்கள், கூடிக் களித்தபின் ஊடல் கொண்டு அதில் உறுதியாக இருக்க முடியுமா?