← Back to Index← Back to Chapter

நெஞ்சொடு கிளத்தல் | Soliloquy

காமத்துப்பால் | Love

கற்பியல் | The Post-marital love

Kural #1245
செற்றார் எனக்கை விடல்உண்டோ நெஞ்சேயாம்
உற்றால் உறாஅ தவர்.
Setraar Enakkai Vitalunto Nenjeyaam
Utraal Uraaa Thavar

Translation

He spurns our love and yet, O mind, Can we desert him as unkind?

Explanation

O my soul! can he who loves not though he is beloved, be forsaken saying he hates me (now)?

Couplet

O heart, as a foe, can I abandon utterlyHim who, though I long for him, longs not for me

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

நெஞ்சே! யாம் விரும்பி நாடினாலும் எம்மை நாடாத அவர் நம்மை வெறுத்து விட்டார் என்று எண்ணிக் கைவிட முடியும‌ோ?

Solomon Pappaiah's Explanation:

நெஞ்சே! நான் அவர்மீது அன்பு காட்டியும், என்மீது அன்பு காட்டாத அவரை, நம்மை வெறுத்தவர் என்று எண்ணிக் கைவிடும் உள்ள உறுதி எனக்கு உண்டோ?

Moova Kottamangalam's Explanation:

நெஞ்சே! நாம் விரும்பினாலும் நம்மை விரும்பி வராத அவர், நம்மை வெறுத்து விட்டார் என நினைத்து அவர் மீது கொண்ட காதலைக் கைவிட்டு விட முடியுமா?