← Back to Index← Back to Chapter

நெஞ்சொடு கிளத்தல் | Soliloquy

காமத்துப்பால் | Love

கற்பியல் | The Post-marital love

Kural #1244
கண்ணும் கொளச்சேறி நெஞ்சே இவையென்னைத்
தின்னும் அவர்க்காணல் உற்று.
Kannum Kolachcheri Nenje Ivaiyennaith
Thinnum Avarkkaanal Utru

Translation

Take these eyes and meet him, O heart Or their hunger will eat me out

Explanation

O my soul! take my eyes also with you, (if not), these would eat me up (in their desire) to see him

Couplet

O rid me of these eyes, my heart; for they,Longing to see him, wear my life away

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

நெஞ்சே! நீ அவரிடம் செல்லும்போது என் கண்களையும் உடன் கொண்டு செல்வாயாக; அவரைக் காணவேண்டும் என்று இவை என்னைப் பிடுங்கித் தின்கின்றன.

Solomon Pappaiah's Explanation:

நெஞ்சே! நீ அவரைக் காணச் சென்றால் என் கண்களையும் உடன் கொண்டு செல். அவற்றை விட்டுவிட்டு நீ போய் விடுவாயானால் அவரைக் காண விரும்பும் என் கண்கள் என்னைத் தின்பன போல வருந்தும்.

Moova Kottamangalam's Explanation:

நெஞ்சே! நீ காதலரிடம் செல்லும் போது கண்களையும்கூட அழைத்துக்கொண்டு போ; இல்லையேல் அவரைக் காண வேண்டுமென்று என்னையே அவை தின்று விடுவது போல் இருக்கின்றன