← Back to Index← Back to Chapter

வான்சிறப்பு | The Blessing of Rain

அறத்துப்பால் | Virtue

பாயிரவியல் | Prologue

Kural #12
துப்பார்க்குத் துப்பாய துப்பாக்கித் துப்பார்க்குத்
துப்பாய தூஉம் மழை.
Thuppaarkkuth Thuppaaya Thuppaakkith Thuppaarkkuth
Thuppaaya Thooum Mazhai

Translation

The rain begets the food we eat

Explanation

Rain produces good food, and is itself food

Couplet

The rain makes pleasant food for eaters rise;As food itself, thirst-quenching draught supplies

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

உண்பவர்க்குத் தக்க உணவுப் பொருள்களை விளைவித்துத் தருவதோடு, பருகுவோர்க்குத் தானும் ஓர் உணவாக இருப்பது மழையாகும்

Solomon Pappaiah's Explanation:

நல்ல உணவுகளைச் சமைக்கவும், சமைக்கப்பட்ட உணவுகளை உண்பவர்க்கு இன்னுமோர் உணவாகவும் பயன்படுவது மழையே

Moova Kottamangalam's Explanation:

யாருக்கு உணவுப் பொருள்களை விளைவித்துத்தர மழை பயன்படுகிறதோ, அவர்களுக்கே அந்த மழை அவர்கள் அருந்தும் உணவாகவும் ஆகி அரிய தியாகத்தைச் செய்கிறது