← Back to Index← Back to Chapter

தனிப்படர் மிகுதி | The Solitary Anguish

காமத்துப்பால் | Love

கற்பியல் | The Post-marital love

Kural #1199
நசைஇயார் நல்கார் எனினும் அவர்மாட்டு
இசையும் இனிய செவிக்கு.
Nasaiiyaar Nalkaar Eninum Avarmaattu
Isaiyum Iniya Sevikku

Translation

The lover accords not my desires And yet his words sweeten my ears

Explanation

Though my beloved bestows no love on one, still are his words sweet to my ears

Couplet

Though he my heart desires no grace accords to me,Yet every accent of his voice is melody

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

யான் விரும்பிய காதலர் மீண்டு வந்து அன்பு செய்யமாட்டார் என்றாலும், அவரைப் பற்றிய புகழைக் ‌கேட்பதும் என் செவிக்கு இன்பமாக இருக்கின்றது.

Solomon Pappaiah's Explanation:

நான் காதலிக்கும் என் கணவர் என்மீது அன்பற்றவர்தாம் என்றாலும், அவரிடம் இருந்து வரும் எந்தச் சொல்லும் என் செவிக்கு இனிமையானதே.

Moova Kottamangalam's Explanation:

என் அன்புக்குரியவர் என்னிடம் அன்பு காட்டாதவராகப் பிரிந்து இருப்பினும், அவரைப் பற்றிய புகழ் உரை என் செவிக்குச் செந்தேனாகும்