← Back to Index← Back to Chapter

தனிப்படர் மிகுதி | The Solitary Anguish

காமத்துப்பால் | Love

கற்பியல் | The Post-marital love

Kural #1194
வீழப் படுவார் கெழீஇயிலர் தாம்வீழ்வார்
வீழப் படாஅர் எனின்.
Veezhap Patuvaar Kezheeiyilar Thaamveezhvaar
Veezhap Pataaar Enin

Translation

Whose love is void of love in turn Are luckless with all esteems they earn

Explanation

Even those who are esteemed (by other women) are devoid of excellence, if they are not loved by their beloved

Couplet

Those well-beloved will luckless prove,Unless beloved by those they love

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

தாம் விரும்பும் காதலரால் விரும்பப்படாவிட்டால் உலகத்தாரால் விரும்பப்படும் நிலையில் உள்ளவரும் நல்வினை பொருந்தியவர் அல்லர்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

தாம் விரும்பும் கணவனால் விரும்பப்படாதவளாக மனைவி இருந்துவிடுவாளானால், அவள் தீவினை வசப்பட்டவளே.

Moova Kottamangalam's Explanation:

விரும்பப்படாத நிலை ஏற்படின், அந்தக் காதலர் நட்புணர்வு இல்லாதவராகவே கருதப்படுவார்