← Back to Index← Back to Chapter

கண் விதுப்பழிதல் | Eyes consumed with Grief

காமத்துப்பால் | Love

கற்பியல் | The Post-marital love

Kural #1176
ஓஒ இனிதே எமக்கிந்நோய் செய்தகண்
தாஅம் இதற்பட் டது.
Oo Inidhe Emakkinnoi Seydhakan
Thaaam Itharpat Tadhu

Translation

Lo! eyes that wrought this love-sickness Are victims of the same themselves

Explanation

The eyes that have given me this disease have themselves been seized with this (suffering) Oh! I am much delighted

Couplet

Oho! how sweet a thing to see! the eyeThat wrought this pain, in the same gulf doth lie

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

எமக்கு இந்தக் காமநோயைஉண்டாக்கிய கண்கள், தாமும் இத்தகைய துன்பத்தைப்பட்டு வருந்துவது மிகவும் நல்லதே!

Solomon Pappaiah's Explanation:

எனக்கு இந்தக் காதல் துன்பத்தைத் தந்த கண்கள் தாமும் தூங்காமல் அழுவது நன்றாகத்தான் இருக்கிறது.

Moova Kottamangalam's Explanation:

ஓ! என் காதல் நோய்க்குக் காரணமான கண்கள், என்னைப் போலவே வாடி வருந்துகின்றன. இது எனக்கு மகிழ்ச்சியே!