← Back to Index← Back to Chapter

புணர்ச்சி மகிழ்தல் | Rejoicing in the Embrace

காமத்துப்பால் | Love

களவியல் | The Pre-marital love

Kural #1108
வீழும் இருவர்க்கு இனிதே வளியிடை
போழப் படாஅ முயக்கு.
Veezhum Iruvarkku Inidhe Valiyitai
Pozhap Pataaa Muyakku

Translation

Joy is the fast embrace that doth Not admit e'en air between both

Explanation

To ardent lovers sweet is the embrace that cannot be penetrated even by a breath of breeze

Couplet

Sweet is the strict embrace of those whom fond affection binds,Where no dissevering breath of discord entrance finds

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

காற்று இடையறுத்துச் செல்லாதபடி தழுவும் தழுவுதல், ஒருவரை ஒருவர் விரும்பிய காதலர் இருவருக்கும் இனிமை உடையதாகும்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

இறுக அணைத்துக் கிடப்பதால் காற்றும் ஊடே நுழைய முடியாதபடி கூடிப் பெறும் சுகம், விரும்பிக் காதலிப்பார் இருவர்க்கும் இனிமையானதே.

Moova Kottamangalam's Explanation:

காதலர்க்கு மிக இனிமை தருவது, காற்றுகூட இடையில் நுழைய முடியாத அளவுக்கு இருவரும் இறுகத் தழுவி மகிழ்வதாகும்