← Back to Index← Back to Chapter

புணர்ச்சி மகிழ்தல் | Rejoicing in the Embrace

காமத்துப்பால் | Love

களவியல் | The Pre-marital love

Kural #1104
நீங்கின் தெறூஉம் குறுகுங்கால் தண்ணென்னும்
தீயாண்டுப் பெற்றாள் இவள்?
Neengin Theru�um Kurukungaal Thannennum
Theeyaantup Petraal Ival?

Translation

Away it burns and cools anear Wherefrom did she get this fire?

Explanation

From whence has she got this fire that burns when I withdraw and cools when I approach ?

Couplet

Withdraw, it burns; approach, it soothes the pain;Whence did the maid this wondrous fire obtain

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

நீங்கினால் சுடுகின்றது, அணுகினால் குளிர்ச்சியாக இருக்கின்றது, இத்தகைய புதுமையானத் தீயை இவள் எவ்விடத்திலிருந்து பெற்றாள்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

தன்னை நீங்கினால் சுடும், நெருங்கினால் குளிரும் ஒரு தீயை என் உள்ளத்தில் ஏற்ற, இவள் அதை எங்கிருந்து பெற்றாள்?

Moova Kottamangalam's Explanation:

நீங்கினால் சுடக்கூடியதும் நெருங்கினால் குளிரக் கூடியதுமான புதுமையான நெருப்பை இந்த மங்கை எங்கிருந்து பெற்றாள்