← Back to Index← Back to Chapter

குறிப்பறிதல் | Recognition of the Signs

காமத்துப்பால் | Love

களவியல் | The Pre-marital love

Kural #1098
அசையியற்கு உண்டாண்டோ ர் ஏஎர்யான் நோக்கப்
பசையினள் பைய நகும்.
Asaiyiyarku Untaantor Eeryaan Nokkap
Pasaiyinal Paiya Nakum

Translation

What a grace the slim maid has! As I look she slightly smiles

Explanation

When I look, the pitying maid looks in return and smiles gently; and that is a comforting sign for me

Couplet

I gaze, the tender maid relents the while;And, oh the matchless grace of that soft smile

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

யான் நோக்கும் போது அதற்காக அன்பு கொண்டவனாய் மெல்லச் சிரிப்பாள், அசையும் மெல்லிய இயல்பை உடைய அவளுக்கு அப்போது ஓர் அழகு உள்ளது.

Solomon Pappaiah's Explanation:

யாரோ எவரோ போல அவள் பேசிய பின்பும் நான் அவளைப் பார்க்க, அவள் மனம் நெகிழ்ந்து மனத்திற்குள் மெல்ல சிரித்தாள்; அச்சிரிப்பிலும் அவளுக்கு ஏதோ ஒரு குறிப்பு இருப்பது தெரிகிறது.

Moova Kottamangalam's Explanation:

நான் பார்க்கும் போது என் மீது பரிவு கொண்டவளாக மெல்லச் சிரிப்பாள்; அப்போது, துவளுகின்ற அந்தத் துடியிடையாள் ஒரு புதிய பொலிவுடன் தோன்றுகிறாள்