← Back to Index← Back to Chapter

இரவு | Mendicancy

பொருட்பால் | Wealth

குடியியல் | Miscellaneous

Kural #1058
இரப்பாரை இல்லாயின் ஈர்ங்கண்மா ஞாலம்
மரப்பாவை சென்றுவந் தற்று.
Irappaarai Illaayin Eernganmaa Gnaalam
Marappaavai Sendruvan Thatru

Translation

This grand cool world shall move to and fro Sans Askers like a puppet show

Explanation

If there were no beggars, (the actions done in) the cool wide world would only resemble the movement of a puppet

Couplet

If askers cease, the mighty earth, where cooling fountains flow,Will be a stage where wooden puppets come and go

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

இரப்பவர் இல்லையானால், இப் பெரிய உலகின் இயக்கம் மரத்தால் செய்த பாவை கயிற்றினால் ஆட்டப்பட்டுச் சென்று வந்தாற் போன்றதாகும்.

Solomon Pappaiah's Explanation:

பிச்சை ஏற்பார் என்பவர் இல்லாது போய் விட்டால், குளி்ர்ந்த பெரிய இவ்வுலகத்தில் வாழ்பவரின் வாழ்க்கை, வெறும் மரப்பொம்மைகளின் போக்குவரத்தாகவே ஆகிவிடும்.

Moova Kottamangalam's Explanation:

வறுமையின் காரணமாக யாசிப்பவர்கள், தம்மை நெருங்கக் கூடாது என்கிற மனிதர்களுக்கும், மரத்தால் செய்யப்பட்டு இயக்கப்படும் பதுமைகளுக்கும் வேறுபாடே இல்லை