← Back to Index← Back to Chapter

நல்குரவு | Poverty

பொருட்பால் | Wealth

குடியியல் | Miscellaneous

Kural #1048
இன்றும் வருவது கொல்லோ நெருநலும்
கொன்றது போலும் நிரப்பு.
Indrum Varuvadhu Kollo Nerunalum
Kondradhu Polum Nirappu

Translation

The killing Want of yesterday Will it pester me even to-day?

Explanation

Is the poverty that almost killed me yesterday, to meet me today too ?

Couplet

And will it come today as yesterday,The grief of want that eats my soul away

Additional Explanations

Mu. Varadarajan's Explanation:

நேற்றும் கொலை செய்தது போல் துன்புறுத்திய வறுமை இன்றும் என்னிடம் வருமோ, (என்று வறியவன் நாள்தோறும் கலங்கி வருந்துவான்).

Solomon Pappaiah's Explanation:

நேற்று என்னைக் கொன்றது போன்ற துன்பத்தைத் தந்த இல்லாமை, இன்றும் கூட வருமோ?

Moova Kottamangalam's Explanation:

கொலை செய்வதுபோல நேற்றுக் கொடுமைப்படுத்திய வறுமை, தொடர்ந்து இன்றைக்கும் வராமல் இருக்க வேண்டுமே என்று வறியவன் ஏங்குவான்